lcherif 1 / 1 Mar 5, 2012 #1Hi for all,As I am writing my thesis and I would like to write it in english language, I would like to ask some persons who have english language as their mother-tongue to correct me few paragraphs if possible. I have some difficulties to write in english particularly for few sentences (Sometimes I translate from french, and unfortunately in english it is not the correct way to said it when translated directly).Here is the paragraph:It should be noted that only the main obstacle upstream of the emitter building has been taken into account, namely a tower forth time higher, since it has been judged that only this tower could have major effects on the overall behaviour of the wind-flow and concentration fields around the building of interest.Thanks a lot,Cherif
Jennyflower81 - / 690 96 Mar 5, 2012 #2It should be noted that only the main obstacle upstream of the emitter building has been taken into account, namely a tower forth time higher, since it has been judged that only this tower could have major effects on the overall behaviour of the wind-flow and concentration fields around the building of interest.It should be noted that the emitter building has only one main obstacle. A tower that is located upstream could have major effects on the building of interest. It should be taken into account that this tower could distort the general wind-flow and concentration fields near the emitter building.This is just an idea of a better, more simple, way of saying this. I hope this helps! Good luck to you :)