Unanswered [7] | Urgent [0]
  

Home / Dissertations   % width Posts: 16


Thesis paper on translation in famous works, confused about a topic


saraa 1 / 2  
May 9, 2009   #1
hello,
I need to do a thesis about translation, I am badly confused and can not find any topic! whatever I find some one has already worked on it, topics such as subtitling, strategies of translation in famous works, shifts in translation and so on. can you please help me in this matter? I badly need help... It would be appreciate if u suggest few topics to me.

Thanks.
Sara
EF_Kevin 8 / 13,321 129  
May 9, 2009   #2
Okay... this can be any subject pertainig to translation? What are your languages of interest? My own interests would compel me to study Dr. Yang Jwing Ming's process of translating the ancient Chinese Qigong meditation documents that were just finally made available to the public in the 1980s. It turns out that even the famous Tao Te Ching may need a re-translation. Apparently, it was translated by scholars who may not have been practitioners of qigong, so they did not convey the teachings about specific meditation techniques.

So, Dr. Yang is going to re-translate the Tao Te Ching. That is cool.

Do you have an interest that parallels this?

Translation is a scholarly act of crossing a cultural-linguistic barrier... and as such it is something that, in order to research it, you need to look at things that people have done. Look at things that interest you and accept the fact that this paper might have to be, in a way, a history paper. That doesn't mean you can't cover something contemporary; what I'm saying is that you have to research what other people have done.

Another idea is to write about modern technology as it affects translation. Check out this article if you can find it:

Translation and Technology

Journal article by Pius Ten Hacken; The Modern Language Review, Vol. 102, 2007.
Notoman 20 / 419  
May 10, 2009   #3
The art of translation can be fascinating. One of my all-time favorite books is The Motorcycle Diaries by Che Guevara. It was originally written in Spanish, but I read the English translation. I thought that the book was well-crafted and funny. Then I found myself wondering how close the translation is to the original. Is the translation an embellishment? Obviously, because of the differences in the languages, it was not verbatim or palabra por palabra. I have heard that translations can be beautiful or true, but not both-that right there could be an interesting approach to a paper.

Here are some other random thoughts that might spark a thought of your own:

Certification of translators: what are the standards, is there oversight, culpability for errors? This would be especially interesting in the legal arena.

The vernacular versus the vehicular (lingua franca) language.

A day at the United Nations and what goes on to ensure that all of the participants have proper translations. I imagine this to be quite the undertaking!

There have been a few ad campaigns that have gone sour due to poor translation and cultural understanding. Have you ever seen the website engrish.com? It has lots of pictures of botched English in advertising and such. It wouldn't provide a research topic, but it is entertaining.

Good luck with it!
EF_Sean 6 / 3,491  
May 10, 2009   #4
If you find a topic that interests you, and someone has already written on it, that does not mean you can't write about it. you can agree or disagree with the position others have taken, and look at people who take issue with your stance and explain why they are wrong. There is very little you can do that is wholly original in any field. Everything builds on everything else in some way.
OP saraa 1 / 2  
May 10, 2009   #5
hi,
THanks so much for your help.
My mother tongue is Persian but I know English and Turkish as well.
Actually I can not choose the topics which other have already worked on it...this is the rule of our university! but I can work on topics which other students in other countries have worked on, to see if the result is the same in Iran or not. I tried many times to get access to thesises which are done in other universities in my field ( Tanslation Studies), but i couldnt find any thing.

Any way thanks again. :)
Sara
EF_Kevin 8 / 13,321 129  
May 10, 2009   #6
This might help:

books.google.com/books?hl=en&lr=lang_en&id=jBc4IHvMN4 AC&oi=fnd&pg=PP6&dq=Translation+Studies+pdf&ots=XvMRY6sFBm&s ig=fe4PnuQZ0djlDev5TDF-OGgdQb0
OP saraa 1 / 2  
May 15, 2009   #7
thank you!
sunyta - / 1  
Nov 4, 2010   #8
Studying translation studies, I`m trying to find a topic

Hello I am studying translation studies(master`s) need a good topic having enough resources for a thesis ,as I have been doing official translation for 3 years I think something about official translation would nice but still don`t know which specific topic is better and has enough resources. would you please help me suggesting some topics ? I`ll be grateful

Suny
EF_Kevin 8 / 13,321 129  
Nov 13, 2010   #9
If I studied translation, I would want to use my time to research the cultural patterns that influence how translation should take place with the languages I know. I would want to learn about how translation is affected by subtleties of meaning... including beliefs, cultural norms, gender roles, and so forth.

You should google this:
hofstede cultural dimensions

Read about that in relation to the languages you know.
Good luck!!! :-)
masoome rezaei - / 2  
Feb 17, 2012   #10
Thesis about translation ; Need your suggestions for a suitable topic!

hello,
I need to do a thesis about translation, I am badly confused and can not find any topic! I decided to work on different strategies that are used in the translation of culture-specific items in tourism texts from persian to English, but now I think it is not a good topic. just few works have been done in this matter and I do not know what to do . can you please help me in this matter? I badly need help... It would be appreciate if u suggest few tips to me.

Thanks.
Masoome
YangTeng 4 / 6  
Feb 17, 2012   #11
The term "translation" usually refers to the interpretation of one language to another. But how does this occurs? How does the first English-Chinese dictionary came about? It was all due to globalisation. Globalisation link people from different parts of the world together to do trading of materials and knowledge. They cant do this without communication , and the language barrier hinder this process. This is where translation come in handy, to overcome this barrier.

This is just my basic idea about translation, not really sure about it. And pardon me for those grammer mistakes i made. Maybe you can further elaborate the positive effects that translation bring to mankind. Or perhaps some consequences. I hope this helps :)
masoome rezaei - / 2  
Feb 18, 2012   #12
Thanks a lot for your suggestions, but do you think it is good to work on the translation of tourism texts as a thesis topic?
YangTeng 4 / 6  
Feb 19, 2012   #13
Maybe a good idea if you are about to elaborate translation of tourism well :) Personally i feels that it is kind of difficult as there isnt much to write about.
Azodi - / 2  
Nov 3, 2013   #14
I want to write a thesis on translation; Help with thesis topic

Hi
I am new here and like most of friends I want to write a thesis on translation.I really don't know how to choose a good and new topic. I am interested in cultural and political studies. I will appreciate if members provide me with some hints.

Thanks
something 23 / 52 5  
Nov 3, 2013   #15
How about this "improve transparency, privacy protections"

I think, it's interesting. :)
Azodi - / 2  
Nov 6, 2013   #16
Thank you so much


Home / Dissertations / Thesis paper on translation in famous works, confused about a topic
Writing
Editing Help?
Fill in one of the forms below to get professional help with your assignments:

Graduate Writing / Editing:
GraduateWriter form ◳

Best Essay Service:
CustomPapers form ◳

Excellence in Editing:
Rose Editing ◳

AI-Paper Rewriting:
Robot Rewrite ◳