Greetings!
I think you've done a great job with your essay! I corrected the grammar and punctuation for you and changed a few phrases to make them more like a native speaker would say it.
Native language is the mother language, the one that we grew up with and use every day. Learning a second language takes time to master--and "master" means we can speak, write, and be understood in that language.
I have taken two-and-a-half years of English. I would not say that I definitely know English. Actually, I grew up in a country that is non-English-speaking. When I came to the U.S., I gradually understood that people at my age usually have problems with pronunciation. Sometime the syllables' stresses can be misunderstood, and homonyms can cause quite a lot of confusion, too! I know this from my own experience. Last semester when I was doing an internship in a model shop, there was a stain on the model. I just wanted to use sandpaper to get rid of it. My colleague was passing by and said "Don't scratch ya nut." I looked up and thought "I didn't do it." At lunch time, I thought about what happened and realized that what he had said was "Don't scratch, you're a nut," not "Don't scratch your nut." Whether it's "ya" being mistaken for "you are" or some other pair of sound-alikes, the potential for humor is there. From that experience, I learned the rhythm of English when people are speaking. Because English is a second language to me, I have encountered difficulties with the grammar many times. I always try to be creative in writing. Sometimes I bring in words from my language and try to put them into English sentences, thinking their meanings will fit into those sentences. Often, though, those words just do not match up and destroy the meaning; however, those mistakes have helped me a lot because once I am corrected, I know how to use English in a proper way. Although I know that it might bring misunderstandings, I try to thank to whoever corrected me.
Misunderstanding means, by definition, to "not understand." It is sometimes not only frustrating to the person who is speaking, but also to the listener. Oftentimes, the listeners want to ask again what they just heard, but they think it would be rude if they keep asking again and again. For instance, last semester, when the instructor asked "Wasn't Jonathan here yesterday?" I quickly responded "Yes." My instructor and classmates were quite confused because they, and even I, noticed that Jonathan hadn't shown up the day before. They asked me one more time to make sure what I just said. In the blink of an eye, I knew that there was something wrong with my answer; I added "yes, he wasn't here yesterday." The instructor knows that English is my second language, so he said "that's the way of English, Vu."
I think most people get embarrassed when they make mistakes in their second language, especially when they lead to misunderstandings about culture or language usage. In my opinion, native speakers who keep asking when they don't understand are not rude because they are helping and correcting second language learners. Second language learners should not become frustrated or take themselves too seriously when they make mistakes. Mistakes can really help you learn a foreign language better. If you are afraid of making mistakes, you'll be constantly editing yourself and never learn, because "practice makes perfect."
Best of luck in your studies!
Thanks,
Sarah, EssayForum.com
Sarah, EssayForum.com